martes, 20 de abril de 2010

Llorar en el cine II

EL TIEMPO SUSPENDIDO, Documental, Sección Oficial

“El tiempo suspendido” ilustra una historia en apariencia rocambolesca: en un cine de Sofía, capital de Bulgaria, las películas extranjeras siguen proyectándose con traducción simultanea (como ocurría en la Filmoteca Española hace varias décadas). Varios hombres y una mujer entrañable modulan sus voces para imitar a los personajes de la pantalla. En el caso de la traductora, ya septuagenaria, incluso aprovecha los silencios de los actores para comentar detalles curiosos de la película que se trate. Mejor no dar más datos para no echar a perder su visionado al posible espectador. 



         Solo indicar que con algunas diferencias, situaciones parecidas ocurren en otras partes del mundo en relación con un arte delicado y frágil, el cine. Sin ir más lejos, en Málaga las movilizaciones en defensa del  Albéniz parecen haber conseguido rescatar del cierre la última sala del centro. Entre esto y el maravilloso personaje de la traductora de italiano, van otras cuantas lagrimitas. Esperemos que tras su resurrección el Albéniz vuelva a emitir “El tiempo suspendido” y esta vez haya debate con la realizadora.
 

1 comentario:

  1. me gustó que alguien dijo: nos encontramos delante del foro bulgaro por la cinemateca...

    ResponderEliminar